Вход Регистрация

european union directives перевод

Голос:
"european union directives" примеры
ПереводМобильная
  • Директивы Европейского союза
  • european:    1) европеец Ex: Continental Europeans все европейцы, кроме жителей Британских островов2) _ю-афр. белый, человек белой расы3) сторонник интеграции (Западной) Европы4) сторонник вступления в Европейск
  • european union:    Европейский союз (термин, объединяющий Европейское сообщество и болеепоздние инициативы по дальнейшей интеграции в регионе)European UnionЕвропейский союз (термин, объединяющий Европейское сообщество
  • union:    1) соединение, слияние Ex: the union of the three small towns into one big city took place last year в прошлом году произошло слияние трех небольших городов в один крупный город Ex: a gracious union
  • directives:    Директивы
  • list of european union directives:    Список директив Европейского союза (по политике в области конкуренции)
  • european machinery directives:    Европейские указания по охране труда в машиностроении
  • european union customs union:    Таможенный союз Европейского союза
  • economic and monetary union of the european union:    Экономический и валютный союз Европейского союза
  • european union–turkey customs union:    Таможенный союз между Европейским союзом и Турцией
  • 1995 enlargement of the european union:    Расширение Европейского союза (1995)
  • 1995 in the european union:    1995 год в Европейском союзе
  • 2004 enlargement of the european union:    Расширение Европейского союза (2004)
  • 2004 in the european union:    2004 год в Европейском Союзе
  • 2007 enlargement of the european union:    Расширение Европейского союза (2007)
  • 2013 enlargement of the european union:    Вступление Хорватии в Европейский союз
Примеры
  • These documents align the provisions with the corresponding European Union directives.
    Целью этих документов является согласование положений с соответствующими директивами Европейского союза.
  • This provision of the law is harmonized with the European Union directives.
    Данное положение закона приведено в соответствие с директивами Европейского союза.
  • Proposals have also been made for S control in European Union directives.
    В рамках директив Европейского союза были также сформулированы предложения относительно ограничения содержания S.
  • Specific legislation concerning employees in general has mainly been passed as an implementation of European Union directives.
    Конкретное законодательство о работе по найму было принято в соответствии с директивами Европейского союза.
  • In this context, the European Union directives are viewed as a source of inspiration for the NAPs.
    В качестве источника для содержательного наполнения НПД в этом контексте рассматриваются директивы Европейского союза.
  • The Act implements a number of European Union directives on equality of treatment between the sexes.
    Этим Законом претворяется в жизнь ряд директив Европейского союза относительно обеспечения равного режима для мужчин и женщин.
  • In this respect, European Union directives could serve as a basis for achieving further progress.
    В этой связи директивы Европейского союза можно было бы положить в основу обеспечения дальнейшего прогресса в этой области.
  • Legislation regulating labour and employment conditions in the Territory is reported to be in line with European Union directives.
    Законодательство, регулирующее трудовые отношения и условия трудоустройства в территории, соответствует директивным требованиям Европейского союза.
  • It had become a priority of the European Union and was the subject of two important European Union directives.
    Это относится к числу европейских приоритетов и отражено в двух важных постановлениях Европейского Совета.
  • Mr. KJAERUM said that Spain's efforts to integrate European Union directives into its domestic legislation were commendable.
    Г-н КЬЕРУМ говорит, что усилия Испании по включению директив Европейского союза в свое внутреннее законодательство заслуживают похвалы.
  • Больше примеров:  1  2  3  4